Еще книжное. На этот раз о той книге, которую мне надо читать из-за домашнего задания - любую, лишь бы на английском. Хотя, скорее этот пост о "синих занавесках", но начать все равно стоит с книги.
Лично я выбрала милую книгу про котика. Не помню, писала ли о ней здесь, но повторюсь если что. Название - "The Street Cat Named Bob", думаю, о ней многие слышали или по крайней мере видели пушистого рыжего кота (иногда в шарфике), который сопровождает своего хозяина - уличного музыканта. Собственно, этот музыкант решил написать книгу о своей жизни с котом. Примечательно то, что автор во время встречи с котом находился на стадии реабилитации после наркотиков и он считает, что именно кот помог ему справиться.

Книга про кота целиком и полностью. Про его встречу с будущим хозяином. Про то, что он обдирает мебель в кухне, что любит спать под батареей, и несмотря на няшность - жестокий охотник.
Так что на паре вопрос преподавателя английского "какое послание автор книги хочет передать читателям?", я недоуменно ответила - "то, что котики классные?".
Ответ зачли неверным. "Книга не может быть про это. В книге обязательно какое-то послание. Если перечитать, то станет понятно, что книга на самом деле не про кота. Авторы не пишут просто так."
Просто так? Когда автор делится опытом своей жизни, своими эмоциями и чувствами, тем, что именно его кот сделал его жизнь яркой, это всё - просто так?

Я терпеть не могу искать какие-либо скрытые смыслы, "послания" и прочее. Почему книга не может быть просто книгой, но при этом все равно интересной и удачной? Есть такие вещи, где действительно интересны намеки, которые оставил автор - Персона, например. Но мне всегда казалось, что истинное мастерство автора - это создать историю, в которую веришь и написать про персонажей, которые не картонные, а живые. Как часто я видела признанные шедевры литературы, где критики находят тонну "глубоких" идей, а персонажи.. они только набор инструментов, для "передачи посланий". Не капли не настоящие.

И мне кажется, идеи не становятся весомее, если они спрятаны где-то далеко. Иногда мне это напоминает погоню людей за чувством "илиты" - "вот я усмотрел скрытый смысл, я крут, а ты не увидел - хахаха, необразованный придурок". Ну, а где нет скрытого смысла - то его надо придумать, иначе уже не крут.

Хотелось бы пояснить - я не против, когда люди разбирают произведение по полочкам, если им этого хочется. Я против того, чтобы от меня требовали искать в книге, которая мне в кои-то веке нравится, то, чего я там в упор не вижу. Знаете, есть такие вещи, когда они классные, такими, какими они есть. А когда начинаешь копаться в этом - то оно уже теряет свое очарование.

К сожалению, у меня не получилось доказать преподавателю свою точку зрения - привести аргументы мне не дали, а ведт накипело же, поэтому пишу здесь). Но у нас еще не одна пара впереди - придется либо признать мою точку зрения достойной существования, либо не приставать с поиском скрытых посланий.

А книга про котика здоровская. Хотя бы потому, что там котик. Она легко читается в оригинале и она наполнена любовью ко всем котам, и Бобу в частности. Так что, советую, если выпадет свободное время). Я вот в Германии купила вторую часть, хотя даже не закончила первую. Первая осознанно-купленная книга на английском). но очень дорогая ._.